|
|
Рядок 10: |
Рядок 10: |
| ANRgwT <a href="http://kuqsgtitpked.com/">kuqsgtitpked</a>, [url=http://mrqmrctrnovk.com/]mrqmrctrnovk[/url], [link=http://lozofgyielsj.com/]lozofgyielsj[/link], http://oihrunyagkvz.com/ | | ANRgwT <a href="http://kuqsgtitpked.com/">kuqsgtitpked</a>, [url=http://mrqmrctrnovk.com/]mrqmrctrnovk[/url], [link=http://lozofgyielsj.com/]lozofgyielsj[/link], http://oihrunyagkvz.com/ |
| | | |
− | == Друга частина книги ==
| + | http://buycelebrex911.com/#15494 celebrex generic 2010 - buy generic celebrex celecoxib |
− | | + | |
− |
| + | |
− | Друга частина книжки починається з новели, яка описує життя простої дівчина. Ця дівчина жила з батьком, який її завжди мучив своїми докорами і обвинуваченнями на рахунок спільного життя. Він вважав, що вона його хоче отруїти і це розповсюджував по всій околиці. Але раптом Олеся зустріла чоловіка, який зацікавив її по-справжньому. Вона спочатку думала, що це велике захоплення. І тільки згодом зрозуміла, що це більше ніж захоплення. Розвитку цих подій перешкодила смерть батька. Така ж неочікувана як і сама зустріч... Перший час для Олесі здавався неможливим. Вона не бачила барв навколишнього середовища, і навіть не замічала простих людей. Допоміг вийти з цього становища її перший друг і листи від Жан-Марка.
| + | |
− |
| + | |
− | Згодом, музикантка їде до свого коханого, але проживаючи деякий час з ним вона розуміє, що українські традиції набагато кращі від іноземних. Українці не звертають уваги на дрібниці. Спостерігаючи за звичаями Жан-Марка Олеся дивується простим дрібницям його життя. Це, наприклад, вибір соусів для курки. Вона обгрунтовує це так, що головне є курка, а не соуси. І Олеся зрозуміла, що все так само буде відбуватися в буденному житті. Що сімейне життя буде таке як і попереднє.
| + | |
− |
| + | |
− | З часом вона розуміє, що Жан-Марк є дорогим для неї і вона не може прожити без нього. Для того, щоб допомогти йому в скрутному становищі і підтримати його вона продала квартиру в центрі міста. Ця квартира була для неї дорогою тому, що в ній було багато спогадів пов'язаних з батьком і з матір'ю. Олеся дуже ризикувала поїхавши до Жана. Незнаючи нічого про нього ( в якому він стані, як він, і чи він сам), вона подолала велику відстань і втратила все ради чого вона жила. І це є любов! Реальна, справжня...
| + | |
− |
| + | |
− | Маленьку роль в цій новелі відіграє дівчинка Маруся. Вона на превеликий жаль є сиротою. Марічка є дуже доброю дитиною. Її завжди відпихають, принижують. Хоть вона і маленька, але все розуміє. За допомою образу Марусі авторка створює образ трагічності в творі. Звичайно, це дуже важко читати. Але без цього ніяк.
| + | |
− |
| + | |
− | Основною ідеєю, яка міститься у новелі є те, що не потрібно розчаровуватися в житті і завжди сподіватися на щось краще, навіть у безвихідних ситуаціях.
| + | |
− |
| + | |
− | В наступних новелах, таких як " Закони жанру і логіка сюжету"," Поцілунок і сідницю", " Драні колготки ", " Нові колготки ", "Дати", " Півтора Григорюка" йдеться про проблеми, з якими кожен стикається. Ці проблеми в'їлися в наше життя і ми не звертамо на них уваги.
| + | |
− |
| + | |
− | Особливою новелою, яка дуже відрізняється серед інших новел є " Два квитки до опери" . В ній міститься досить глибокий сюжет, який грутується на подіях з життя( так само як і інші твори книги ). Молода дівчина, яка славиться своє хорошою поведінкою прагне сексу, простого сексу. Вона не комплексує перед старшими і обговорює цю проблему з ними. Всі теперішні підлітки і студенти аналогічно поводять себе в таких ситуаціях. Потрібно враховувати при цьому не лише свої інтереси, а й інтереси своїх оточуючих. Олена врахувала інтереси, але дуже прощиталася. Вона хотіла відкупитися, що їй не вдалося. Вкінці вона отримала те, чого хотіла. Це для неї багато що вартувало. Їй було все-одно. Я вважаю - це є неправильним віддаватися хлопцеві просто так ради моменту насолоди. Для того, щоб її отримати потрібно спочатку найти ту людину, а потім вже задумуватися над задоволенням свого блага. В даному столітті це є вже нормальним. Колись це засуджувалось.
| + | |
Версія за 03:09, 1 серпня 2012
Євгенія Кононенко — відома українська письменниця і перекладачка — не має ілюзій щодо перспективи перекладів українських книжок іноземними мовами й великого зацікавлення ними. Її оповідання включаються до аналогії сучасної української літератури.
Книга “Повії теж виходять заміж” складається з двох частин. Перша частина – “ Там ”, друга – “ Тут ”. До частини “Там” входять такі новели:
“Повії теж виходять заміж”, “Діалоги та непорозуміння”, “Special woman”, “Нема раю на всій землі…”, “Земляки на чужині”, “Тридцять третя соната” (перша і друга частини), “Закони жанру і логіка сюжету”. До частини “Там” входять новели : “Поцілунок у сідницю”, “Два квитки до опери”, “Драні колготки”, “Нові колготки”, “Дати”, “Півтора Григорюка”.
Прочитуючи ці новели я починала замислюватися над життям. Над його буденністю, на сенсом його проходження. В кожного на це є свій погляд. Це свідчить, що кожна людина є індивідуальною, а отже, її рішення також відрізняються від інших.
ANRgwT <a href="http://kuqsgtitpked.com/">kuqsgtitpked</a>, [url=http://mrqmrctrnovk.com/]mrqmrctrnovk[/url], [link=http://lozofgyielsj.com/]lozofgyielsj[/link], http://oihrunyagkvz.com/
http://buycelebrex911.com/#15494 celebrex generic 2010 - buy generic celebrex celecoxib